Red wine import case

2018-12-11 10:34

【 Red wine import label Format 】

In the red wine import label record, the general net content font is relatively large in the label, such as net content: 750mL, the height of the net content font is greater than or equal to 6MM, and the other fonts are greater than or equal to 2MM.

The Chinese main title in the back logo shall not be smaller than the English main title;

Alcohol content must be marked, such as: 13%vol;

Raw material ingredients should be indicated: grape juice, sulfites, etc. (additives should also be indicated, and raw materials can not only be written as 100% grape juice);

The name of the red wine should indicate its type such as "red wine or white wine", "dry red wine or dry white wine";

The filling date (specific year, month, day) should be indicated and the order must be arranged by year, month, day;

Indicate "manufacturer, address, import dealer, address" and the phone number of the import dealer, and also indicate the country of origin, canned date, storage method, storage conditions, shelf life, manufacturer and address information.

Before designing the Chinese label, we must first confirm the type of red wine. According to the sugar content and CO2 pressure, it can be divided into calm red wine, high bubble red wine, low bubble red wine; According to the production process can be divided into: liqueur wine, wine sparkling wine, ice red wine, expensive rot red wine and so on; And preparing red wine; In general, the product name needs to reflect the real attributes of its product. If you are not clear about the type of wine, it is easy to make mistakes in the customs clearance process, resulting in unqualified Chinese label records and delayed customs clearance time.

Sorbic acid is added to some raw materials and accessories of red wine, but it is not marked on the label, which is unqualified, if added, it must be marked on the label "sorbic acid".

Some companies will add descriptive language such as "collection", "aging", "selection" and so on when declaring the name of the red wine, according to national standards, these words need to have a one-to-one foreign language in the original foreign language label.